La Pomme
If you studied some French in school, or if you have learned a little for a trip you made at some point, you are going to know how to say APPLE in French. Who doesn't? But if you are like me, that is about as far as your apple discussion can go.
Or maybe it gets even worse. Maybe you are nervous, like I was, when I sat down in a little cafe in Quebec, and ordered something very strange. I was remembering when you talk about apples, you have to be quite careful not to say "potato" instead.......the words are pretty closely related. Anyway, I had both mulling around in my head when I wanted a glass of tomato juice, which is the juice I ALWAYS have when I eat breakfast out, if I can. But this day, I just could not remember that tricky term (TOMATE)---difficult, right? Yes, I should have known it, but the mind gets flustered when you feel like you are on stage. So I changed and decided to order the other juice I sometimes have, and got so twisted up in terms of what I was thinking about, and doing, and meaning to say, that I ordered myself a nice big glass of "jus de pomme de terre". Cute.
Limiting. Embarrassing. Stultifying.
Don't let it happen to you. Learn your apple terms (and your potato and tomato terms, too), inside out!
A great way to learn a little more French vocab about any topic is to check the French Wikipedia article on the chosen topic. You might find out for example, that the apple grows on le pommier
Maybe you would like to grab un couteau et une pomme and make un coupe équatoriale. Là, on trouve de l'extérieur vers le centre, la peau du fruit (en rouge), la chair (vert-blanc) et cinq pépins (marrons, au centre). Il y a aussi la pédoncule.
Any way you slice it, there is plenty to learn and to know with regard to the apple so that you can conduct yourself a little more intelligently than I did on that dark and stormy (psychologically speaking) morning when I ordered myself a glass of potato juice.
J'ai un pomme.
Est-ce que tu voudrais manger la pomme?
Où est la pomme?
Qui a la pomme rouge?
Or maybe it gets even worse. Maybe you are nervous, like I was, when I sat down in a little cafe in Quebec, and ordered something very strange. I was remembering when you talk about apples, you have to be quite careful not to say "potato" instead.......the words are pretty closely related. Anyway, I had both mulling around in my head when I wanted a glass of tomato juice, which is the juice I ALWAYS have when I eat breakfast out, if I can. But this day, I just could not remember that tricky term (TOMATE)---difficult, right? Yes, I should have known it, but the mind gets flustered when you feel like you are on stage. So I changed and decided to order the other juice I sometimes have, and got so twisted up in terms of what I was thinking about, and doing, and meaning to say, that I ordered myself a nice big glass of "jus de pomme de terre". Cute.
Limiting. Embarrassing. Stultifying.
Don't let it happen to you. Learn your apple terms (and your potato and tomato terms, too), inside out!
A great way to learn a little more French vocab about any topic is to check the French Wikipedia article on the chosen topic. You might find out for example, that the apple grows on le pommier
Maybe you would like to grab un couteau et une pomme and make un coupe équatoriale. Là, on trouve de l'extérieur vers le centre, la peau du fruit (en rouge), la chair (vert-blanc) et cinq pépins (marrons, au centre). Il y a aussi la pédoncule.
Any way you slice it, there is plenty to learn and to know with regard to the apple so that you can conduct yourself a little more intelligently than I did on that dark and stormy (psychologically speaking) morning when I ordered myself a glass of potato juice.
Comments